Psicanálise e escrita japonesa: os japoneses precisam de análise ou a psicanálise precisou dos japoneses?
Elaine Taminato Hara
R$ 52,00
Frete para todo o Brasil: R$ 8,50
Pagamento via
Este livro tem como ponto de partida a afirmação feita por Jacques Lacan de que “ninguém que habite essa língua [a japonesa] precisa ser psicanalisado”, e propõe uma inversão dessa sentença: em vez de verificar a necessidade (ou não) de os japoneses serem psicanalisados, buscamos investigar o que teria levado Lacan a utilizar o tema dos japoneses no contexto teórico e clínico da psicanálise, ou seja, por que a psicanálise teria “precisado” dos japoneses? Defendemos um olhar que não aponte para uma consistência imaginária acerca dos japoneses, mas para um possível abalo que o diferente, especialmente pela sua escrita, poderia causar no próprio campo psicanalítico. Após um mergulho em algumas especificidades da escrita japonesa, retornamos aos ecos produzidos no campo psicanalítico, com o objetivo de compreender de que forma a escrita japonesa poderia se relacionar com as discussões e inovações apresentadas por Jacques Lacan. A partir disso, exploramos alguns recursos expressivos presentes no discurso comum dos japoneses, articulando-os a dois recortes clínicos. Dessa maneira, sustentamos que as especificidades encontradas na escrita japonesa, apesar de não estarem presentes cotidianamente nas culturas ocidentais, permitem vislumbrar algo da dimensão teórica e clínica da psicanálise.
Dados técnicos
Autor: Elaine Taminato Hara
Encadernação: Brochura
Formato: 16 x 23 x 0,8 cm
Número de páginas: 136
Idioma: português
Edição: 1ª Edição
ISBN: 9786587804378